Ahad,
25 Juli 1999/11 Rabi’uts Tsani 1420 Brosur no. :
992/1032/IF
Al-Akhlaqul
Karimah (ke-39)
Firman
Allah SWT :
ياَيُّهَا الَّذِيْنَ امَنُوْا لاَ تَدْخُلُوْا بُيُوْتًا غَيْرَ
بُيُوْتِكُمْ حَتّى تَسْتَأْنِسُوْا وَ تُسَلّمُوْا عَلى اَهْلِهَا، ذلِكُمْ خَيْرٌ
لَّكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُوْنَ. فَاِنْ لَّمْ تَجِدُوْا فِيْهَا اَحَدًا فَلاَ
تَدْخُلُوْهَا حَتّى يُؤْذَنَ لَكُمْ وَ اِنْ قِيْلَ لَكُمُ ارْجِعُوْا
فَارْجِعُوْا هُوَ اَزْكى لَكُمْ، وَ اللهُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ عَلِيْمٌ. لَيْسَ
عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ اَنْ تَدْخُلُوْا بُيُوْتًا غَيْرَ مَسْكُوْنَةٍ فِيْهَا
مَتَاعٌ لَّكُمْ، وَ اللهُ يَعْلَمُ مَا تُبْدُوْنَ وَ مَا تَكْتُمُوْنَ.
النور:27-29
Hai
orang-orang yang beriman, janganlah kamu memasuki rumah yang bukan rumahmu
sebelum meminta izin dan memberi salam kepada penghuninya. Yang demikian itu
lebih baik bagimu, agar kamu (selalu) ingat. (27) Jika kamu tidak menemui
seorangpun di dalamnya, maka janganlah kamu masuk sebelum kamu mendapat izin.
Dan jika dikatakan kepadamu, “Kembali (saja)lah”, maka hendaklah kamu kembali.
Itu lebih bersih bagimu dan Allah Maha Mengetahui apa yang kamu kerjakan. (28)
Tidak ada dosa atasmu memasuki rumah yang tidak disediakan untuk didiami, yang
di dalamnya ada keperluanmu, dan Allah mengetahui apa yang kamu nyatakan dan apa
yang kamu sembunyikan. (29) [QS.
An-Nuur : 27-29].
Hadits
Nabi SAW :
عَنْ كَلَدَةَ بْنِ حَنْبَلٍ، اَنَّ صَفْوَانَ بْنَ اُمَيَّةَ بَعَثَهُ
اِلَى رَسُوْلِ اللهِ ص بِلَبَنٍ وَجَدَايَةٍ وَ ضَغَابِيْسَ وَ النَّبِيُّ ص
بِاَعْلَى مَكَّةَ فَدَخَلْتُ وَ لَمْ اُسَلِّمْ فَقَالَ: اِرْجِعْ فَقُلْ
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ، وَ ذلِكَ بَعْدَ مَا اَسْلَمَ صَفْوَانُ بْنُ اُمَيَّةَ.
ابو داود و الترمذى و النسائى
Dari
Kaladah bin Hanbal, bahwasanya Safwan bin Umayyah mengutusnya datang kepada
Rasulullah SAW dengan membawa susu, kijang yang masih muda dan mentimun,
sedangkan pada waktu itu Nabi SAW berada di dataran tinggi Makkah. Kemudian aku
masuk tanpa memberi salam, lalu Nabi SAW bersabda, “Ulangilah, ucapkanlah
Assalaamu ’alaikum”. Dan kejadian itu terjadi setelah Safwan bin Umayyah
masuk Islam.
[HR. Abu Dawud, Tirmidzi dan Nasai]
عَنْ رِبْعِيٍّ قَالَ: اَخْبَرَنَا رَجُلٌ مِنْ بَنِى عَامِرٍ اَنَّهُ
اسْتَأْذَنَ عَلَى النَّبِيِّ ص وَ هُوَ فِى بَيْتٍ فَقَالَ: أَ اَلِجُ؟ فَقَالَ
النَّبِيُّ ص لِخَادِمِهِ: اُخْرُجْ اِلَى هذَا فَعَلِّمْهُ اْلاِسْتِئْذَانَ
فَقُلْ لَهُ قُلِ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ أَ اَدْخُلُ، فَسَمِعَهُ الرَّجُلُ فَقَالَ
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ أَ اَدْخُلُ، فَاَذِنَ لَهُ النَّبِيُّ ص فَدَخَلَ. ابو
داود فى عون المعبود14:56، و
النسائى
Dari
Rib’iy ia berkata : Seorang laki-laki dari Bani ‘Amir memberitakan kepada kami
bahwasanya dia minta izin masuk rumah Nabi SAW, sedangkan beliau berada di
rumah. Orang tersebut berkata, “Bolehkah saya masuk ?”. Maka Nabi SAW menyuruh
pelayannya, “Keluarlah kepada orang ini, ajarkanlah kepadanya cara meminta izin,
katakan kepadanya, ucapkan Assalaamu ’alaikum, bolehkan saya masuk ?”.
Maka orang laki-laki tersebut mendengarnya, lalu dia mengucapkan, “Assalaamu
’alaikum, bolehkah saya masuk ?”. Maka Nabi SAW mengizinkannya, lalu dia
masuk.
[HR. Abu Dawud, dalam ‘Aunul Ma’bud Juz 14, hal. 56, dikeluarkan juga oleh
Nasai]
عَنْ اَبِى سَعِيْدِ اْلخُدْرِيِّ قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا فِى مَجْلِسٍ
مِنْ مَجَالِسِ اْلاَنْصَارِ فَجَاءَ اَبُوْ مُوْسَى فَزِعًا، فَقُلْنَا لَهُ: مَا
اَفْزَعَكَ؟ قَالَ: اَمَرَنِى عُمَرُ اَنْ آتِيَهُ فَاَتَيْتُهُ فَاسْتَأْذَنْتُ
ثَلاَثًا، فَلَمْ يُؤْذَنْ لِى فَرَجَعْتُ، فَقَالَ: مَا مَنَعَكَ اَنْ
تَأْتِيَنِى؟ فَقُلْتُ: قَدْ جِئْتُ فَاْسْتَأْذَنْتُ ثَلاَثًا فَلَمْ يُؤْذَنْ لِى
وَ قَدْ قَالَ النَّبِيُّ ص: اِذَا اسْتَأْذَنَ اَحَدُكُمْ ثَلاَثًا فَلَمْ
يُؤْذَنْ لَهُ فَلْيَرْجِعْ. قَالَ: لَتَأْتِيَنِّى عَلَى هذَا بِاْلبَيِّتَةِ،
قَالَ: فَقَالَ اَبُوْ سَعِيْدٍ: لاَ يَقُوْمُ مَعَكَ اِلاَّ اَصْغَرُ اْلقَوْمِ،
قَالَ فَقَامَ اَبُوْ سَعِيْدٍ مَعَهُ فَشَهِدَ لَهُ. ابو داود و
البخارى
Dari
Abu Sa’id Al-Khudriy, ia berkata : Dahulu aku sedang duduk di suatu majlis dari
majlisnya kaum Anshar, tiba-tiba Abu Musa datang dalam keadaan ketakutan. Lalu
kami bertanya kepadanya, “Apa yang membuatmu ketakutan ?” Abu Musa berkata,
“Umar menyuruhku supaya aku datang kepadanya, lalu aku datang kepadanya dan
meminta izin (untuk masuk rumahnya) sampai tiga kali dan tidak diizinkan, lalu
aku pulang”. Kemudian Umar berkata, “Apa yang menghalangimu untuk datang
kepadaku ?” Lalu aku jawab, “Saya sudah datang ke rumahmu lalu saya minta izin
sampai tiga kali tetapi tidak diizinkan, padahal Nabi SAW bersabda, “Apabila
seseorang diantara kalian meminta izin sampai tiga kali belum diizinkan, maka
kembalilah”. Umar berkata, “Hendaklah kamu mendatangkan saksi kepadaku (bahwa
Nabi SAW bersabda begitu)”. Rawi berkata, lalu Abu Sa’id berkata, “Tidak berdiri
bersamamu kecuali orang yang terkecil dari kaum ini”. Rawi berkata, “Lalu Abu
Sa’id berdiri bersama Abu Musa menjadi saksinya”.
[HR. Abu Dawud dan Bukhari].
عَنْ اَبِى بُرْدَةَ بْنِ اَبِى مُوْسَى عَنْ اَبِيْهِ بِهذِهِ
اْلقِصَّةِ قَالَ: فَقَالَ عُمَرُ ِلأَبِى مُوْسَى: اِنِّى لَمْ اَتَّهِمْكَ وَ
لكِنِ اْلحَدِيْثَ عَنْ رَسُوْلِ اللهِ ص شَدِيْدٌ. ابو داود
Dari
Abu Burdah bin Abu Musa, dari ayahnya tentang kisah ini, dia berkata, “Lalu Umar
berkata kepada Abu Musa, “Sesungguhnya aku tidak menuduhmu, tetapi hadits dari
Rasulullah itu sangat (perlu kepada ketelitian)”.
[HR. Abu Dawud]
عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: زَارَنَا رَسُوْلُ اللهِ ص فِى
مَنْزِلِنَا فَقَالَ: اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَ رَحْمَةُ اللهِ، قَالَ: فَرَدَّ
سَعْدٌ رَدًّا خَفِيًّا، فَقَالَ قَيْسٌ: فَقُلْتُ: اَلاَ تَأْذَنُ لِرَسُوْلِ للهِ
ص، فَقَالَ: ذَرْهُ يُكْثِرُ عَلَيْنَا مِنَ السَّلاَمِ، فَقَالَ رَسُوْلُ اللهِ ص:
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَ رَحْمَةُ اللهِ، فَرَدَّ سَعْدٌ رَدًّا خَفِيًّا، ثُمَّ
قَالَ رَسُوْلُ اللهِ ص: اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَ رَحْمَةُ اللهِ، ثُمَّ رَجَعَ
رَسُوْلُ اللهِ ص، وَ اتَّبَعَهُ سَعْدٌ، فَقَالَ: يَا رَسُوْلَ اللهِ، اِنِّى
كُنْتُ اَسْمَعُ تَسْلِيْمَكَ، وَ اَرُدُّ عَلَيْكَ رَدًّا خَفِيًّا، لِتُكْثِرَ
عَلَيْنَا مِنَ السَّلاَمِ. قَالَ: فَانْصَرَفَ مَعَهُ رَسُوْلُ اللهِ ص، فَاَمَرَ
لَهُ سَعْدٌ بِغِسْلٍ، فَاغْتَسَلَ، ثُمَّ نَاوَلَهُ مِلْحَفَةً مَصْبُوْغَةً
بِزَعْفَرَانٍ اَوْ وَرْسٍ، فَاشْتَمَلَ بِهَا، ثُمَّ رَفَعَ رَسُوْلُ اللهِ ص
يَدَيْهِ، وَ هُوَ يَقُوْلُ: اَللّهُمَّ اجْعَلْ صَلَوَاتِكَ وَ رَحْمَتَكَ عَلَى
آلِ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ. قَالَ: ثُمَّ اَصَابَ رَسُوْلُ اللهِ ص مِنَ
الطَّعَامِ، فَلَمَّا اَرَادَ اْلاِنْصِرَافَ قَرَّبَ لَهُ سَعْدٌ حِمَارًا قَدْ
وَطَّأَ عَلَيْهِ بِقَطِيْفَةٍ، فَرَكِبَ رَسُوْلُ اللهِ ص، فَقَالَ سَعْدٌ: يَا
قَيْسُ، اِصْحَبْ رَسُوْلَ اللهِ ص، قَالَ قَيْسٌ: فَقَالَ لِى رَسُوْلُ اللهِ ص:
اِرْكَبْ، فَاَبَيْتُ، ثُمَّ قَالَ: اِمَّا اَنْ تَرْكَبَ وَ اِمَّا اَنْ
تَنْصَرِفَ، قَالَ: فَانْصَرَفْتُ. ابو داود، و النسائى
Dari
Qais bin Sa’ad, ia berkata, “Rasulullah SAW berkunjung ke rumah kami, maka
beliau mengucapkan, “Assalaamu ‘alikum wa rahmatullah”, maka Sa’ad menjawabnya
dengan lirih. Maka Qais bertanya, aku berkata, “Apa engkau tidak mengijinkan
Rasulullah SAW”. Sa’ad menjawab, “Biarkanlah beliau banyak memberi salam kepada
kita”. Maka Rasulullah SAW mengucap, “Assalaamu ‘alaikum wa rahmatullah”. Sa’ad
menjawab lagi dengan lirih. Maka Rasulullah SAW mengucap lagi, “Assalaamu
‘alaikum wa rahmatullah”. Kemudian Rasulullah SAW kembali. Sa’ad segera
mengikuti beliau, lalu berkata, “Ya Rasulullah, saya mendengar salam engkau,
tetapi kujawab dengan lirih agar engkau banyak memberi salam kepada kami”. Ia
(Qais) berkata, “Lalu Rasulullah SAW kembali bersamanya, lalu Sa’ad
mempersilakan beliau untuk mandi, maka beliau mandi. Kemudian memberinya selimut
yang dicelup za’faran atau wars, lalu beliau pakai”. Kemudian Rasulullah SAW
mengangkat kedua tangannya sambil berdoa, “Ya Allah, jadikanlah shalawat-Mu dan
rahmat-Mu kepada keluarga Sa’ad bin ‘Ubadah”. Kemudian Qais berkata, “Kemudian
Rasulullah SAW makan-makan. Ketika beliau akan pulang, Sa’ad menyiapkan himar
yang telah dipasang pelana, maka Rasulullah SAW menaikinya”. Sa’ad berkata, “Hai
Qais, antarkanlah Rasulullah SAW”. Qais berkata, “Lalu Rasulullah SAW bersabda
kepadaku, “Naiklah”, tetapi aku tidak mau. Kemudian beliau bersabda, “Silakan
kamu pilih, menaikinya atau kembali saja”. Qais berkata, “Lalu aku
kembali”.
[HR. Abu Dawud dan Nasai]
عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُسْرٍ رض قَالَ: كَانَ رَسُوْلُ اللهِ ص اِذَا
اَتَى بَابَ قَوْمٍ لَمْ يَسْتَقْبِلِ اْلبَابَ مِنْ تِلْقَاءِ وَجْهِهِ، وَ لكِنْ
مِنْ رُكْنِهِ اْلاَيْمَنِ اَوِ اْلاَيْسَرِ، وَ يَقُوْلُ: اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ،
وَ ذلِكَ اَنَّ الدُّوْرَ لَمْ تَكُنْ عَلَيْهَا يَوْمَئِذٍ سُتُوْرٌ. ابو
داود
Dari
‘Abdullah bin Busr RA, ia berkata, “Rasulullah SAW apabila mendatangi pintu
suatu kaum, beliau tidak menghadap ke pintu dengan wajah beliau, tetapi dari
tiangnya yang kanan atau yang kiri, dan mengucapkan, “Assalaamu
‘alaikum”. Yang demikian karena pada saat itu pintu-pintu rumah tidak ada
tutupnya”.
[HR. Abu Dawud]
عَنْ اَبِى هُرَيْرَةَ رض اَنَّ رَسُوْلَ اللهِ ص قَالَ: مَنِ اطَّلَعَ
فِى بَيْتِ قَوْمٍ بِغَيْرِ اِذْنِهِمْ فَقَدْ حَلَّ لَهُمْ اَنْ يَفْقَئُوْا
عَيْنَهُ. البخارى و مسلم
Dari
Abu Hurairah RA, bahwasanya Rasulullah SAW bersabda : “Barangsiapa mengintip
rumahnya suatu kaum tanpa izin mereka, maka sungguh halal bagi kaum itu untuk
menculek matanya”.
[HR. Bukhari dan Muslim]
و فى رواية للنسائى اَنَّ النَّبِيَّ ص قَالَ: مَنِ اطَّلَعَ فِى بَيْتِ
قَوْمٍ بِغَيْرِ اِذْنِهِمْ فَفَقَئُوْا عَيْنَهُ، فَلاَ دِيَةَ لَهُ وَ لاَ
قِصَاصَ.
Dan
dalam riwayat Nasai, bahwasanya Nabi SAW bersabda, “Barangsiapa mengintip rumah
suatu kaum tanpa seizin mereka, lalu kaum itu menculek matanya, maka tidak ada
diyat (tebusan) baginya dan tidak ada pula qishash (pembalasan).
[HR. Nasai]
عَنْ اَبِى هُرَيْرَةَ اَنَّهُ سَمِعَ رَسُوْلَ اللهِ ص يَقُوْلُ: مَنِ
اطَّلَعَ فِى قَوْمٍ بِغَيْرِ اِذْنِهِمْ فَفَقَؤُوْا عَيْنَهُ فَقَدْ هَدَرَتْ
عَيْنُهُ. ابو داود
Dari
Abu Hurairah, bahwasanya dia mendengar Rasulullah SAW bersabda, “Barangsiapa
mengintip ke dalam rumah suatu kaum tanpa seizin mereka, lalu kaum itu menculek
matanya, maka matanya itu telah sia-sia (tidak mendapat diyat dan tidak mendapat
qishash).
[HR. Abu Dawud]
عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ رض اَنَّ رَسُوْلَ اللهِ ص سُئِلَ عَنِ
اْلاِسْتِئْذَانِ فِى اْلبُيُوْتِ، فَقَالَ: مَنْ دَخَلَتْ عَيْنَهُ قَبْلَ اَنْ
يَسْتَأْذِنَ وَ يُسَلِّمَ فَلاَ اِذْنَ وَ قَدْ عَصَى رَبَّهُ.
الطبرانى
Dari
Ubadah bin Shamit RA, bahwasanya Rasulullah SAW ditanya tentang hal meminta izin
untuk memasuki rumah-rumah. Maka beliau bersabda, “Barangsiapa yang matanya
melihat-lihat ke dalam rumah sebelum minta izin dan mengucapkan salam, maka
tidak ada izin (baginya) dan sungguh dia telah bermakshiyat kepada
Tuhannya”.
[HR. Thabrani]
عَنْ اَنَسٍ رض اَنَّ رَجُلاً اطَّلَعَ مِنْ بَعْضِ حُجَرِ النَّبِيِّ ص
فَقَامَ اِلَيْهِ النَّبِيُّ ص بِمِشْقَصٍ اَوْ بِمَشَاقِصَ، فَكَاَنِّى اَنْظُرُ
اِلَيْهِ يَخْتِلُ الرَّجُلَ لِيَطْعُنَهُ. البخارى و مسلم و ابو داود و
الترمذى
Dari
Anas RA, bahwasanya ada seorang laki-laki mengintip sebagian kamar Nabi SAW,
maka Nabi SAW berdiri dan berjalan kepadanya dengan membawa sebuah anak panah
atau beberapa anak panah, seolah-olah aku melihat beliau berjalan pelan-pelan
mengintai untuk menikam orang tersebut.
[HR. Bukhari, Muslim, Abu Dawud dan Tirmidzi]
و
للنسائى اَنَّ اَعْرَابِيُّا اَتَى بَابَ النَّبِيِّ ص فَاَلْقَمَ عَيْنَهُ
خَصَاصَةَ اْلبَابِ، فَبَصُرَ بِهِ النَّبِيُّ ص فَتَوَخَّاهُ بِحَدِيْدَةٍ اَوْ
عُوْدٍ لِيَفْقَأَ عَيْنَهُ، فَلَمَّا اَنْ اَبْصَرَهُ انْقَمَعَ فَقَالَ لَهُ
النَّبِيُّ ص: اَمَا اِنَّكَ لَوْ ثَبَتَ عَلَيْكَ لَفَقَأْتُ
عَيْنَكَ.
Dan
bagi Nasai, lafadhnya : Sesungguhnya ada seorang Arab gunung datang di pintu
Nabi SAW, lalu orang tersebut mengintip lewat celah-celah pintu. Kemudian Nabi
SAW melihatnya, maka beliau bermaksud menculek matanya dengan besi atau sebatang
kayu. Setelah orang tersebut melihatnya, dia menjadi bingung. Lalu Nabi SAW
bersabda, “Ketahuilah, sungguh jika kamu tetap mengintip begitu akan kuculek
matamu”.
عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدِ السَّاعِدِيِّ رض اَنَّ رَجُلاً اطَّلَعَ عَلَى
رَسُوْلِ اللهِ مِنْ جُحْرٍ فِى حُجْرَةِ النَّبِيِّ ص، وَ مَعَ النَّبِيِّ ص
مِدْرَاةٌ يَحُكُّ بِهَا رَأْسَهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ ص: لَوْ عَلِمْتُ اَنَّكَ
تَنْظُرُ لَطَعَنْتُ بِهَا فِى عَيْنِكَ اِنَّمَا جُعِلَ اْلاِسْتِئْذَانُ مِنْ
اَجْلِ اْلبَصَرِ. البخارى و مسلم و الترمذى و النسائى
Dari
Sahl bin Sa’ad As-Sa’idiy RA, bahwasanya ada seorang laki-laki mengintip
Rasulullah SAW lewat lubang yang ada di kamarnya. Pada waktu itu Nabi SAW sedang
membawa sisir untuk menyisir rambut beliau. Maka Nabi SAW bersabda, “Seandainya
aku tahu bahwa kamu sedang mengintip, niscaya kuculek matamu dengan sisir ini.
Hanyasanya dijadikannya minta izin itu (untuk menjaga) pandangan
mata”.
[HR. Bukhari, Muslim, Tirmidzi dan Nasai].
عَنْ ثَوْبَانَ رض قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ ص: ثَلاَثٌ لاَ يَحِلُّ
ِلأَحِدٍ اَنْ يَفْعَلَهُنَّ: لاَ يَؤُمُّ رَجُلٌ قَوْمًا فَيَخُصَّ نَفْسَهُ
بِالدُّعَاءِ دُوْنَهُمْ، فَاِنْ فَعَلَ فَقَدْ خَانَهُمْ، وَ لاَ يَنْظُرُ فِى
قَعْرِ بَيْتٍ قَبْلَ اَنْ يَسْتَأْذِنَ، فَاِنْ فَعَلَ فَقَدْ دَخَلَ، وَ لاَ
يُصَلِّى وَ هُوَ حَقِنٌ حَتَّى يَتَخَفَّفَ. ابو داود و اللفظ له و
الترمذى
Dari
Tsauban RA, ia berkata, Rasulullah SAW bersabda, “Ada tiga perkara yang tidak
halal bagi seseorang untuk melakukannya : 1. Tidak boleh seseorang imam yaitu
seorang laki-laki yang memimpin suatu kaum berdoa mohon kebaikan-kebaikan hanya
untuk dirinya sendiri tanpa mendoakan kebaikan untuk kaumnya. Apabila pemimpin
itu berbuat demikian, maka sungguh dia telah berkhianat kepada kaumnya, 2. Tidak
boleh seseorang melihat ke bilik rumah sebelum meminta izin, maka jika ia
berbuat begitu, berarti dia telah berbuat kerusakan, dan 3. Tidak boleh
seseorang shalat padahal dia menahan kencing sehingga menjadi ringan (kencing
lebih dahulu).
[HR. Abu Dawud dan Tirmidzi].
[Bersambung]
0 komentar:
Posting Komentar
berkomentarlah yang bijak