Ahad,
16 Mei 2004/26 Rabiul awal 1425
Brosur No. : 1225/1265/IA
Rasulullah
SAW suri teladan yang baik (ke-5)
عَنْ جَابِرٍ رض اَنَّ
اَبَاهُ تُوُفّيَ وَ عَلَيْهِ دَيْنٌ فَاَتَيْتُ النَّبِيَّ ص فَقُلْتُ اِنَّ اَبِى
تَرَكَ عَلَيْهِ دَيْنًا وَ لَيْسَ عِنْدِى اِلاَّ مَا يُخْرِجُ نَخْلُهُ وَ لاَ
يَبْلُغُ مَا يُخْرِجُ سِنِيْنَ مَا عَلَيْهِ، فَانْطَلِقْ مَعِى لِكَيْلاَ
يُفْحِشَ عَلَيَّ الْغُرَمَاءُ فَمَشَى حَوْلَ بَيْدَرٍ مِنْ بَيَادِرِ التَّمْرِ
فَدَعَا ثُمَّ آخَرَ ثُمَّ جَلَسَ عَلَيْهِ فَقَالَ اِنْزِعُوْهُ فَاَوْفَاهُمُ
الَّذِى لَهُمْ وَ بَقِيَ مِثْلُ مَا اَعْطَاهُمْ. البخارى 4:
172
Dari Jabir RA,
bahwasanya ayahnya meninggal dan masih menanggung hutang. Lalu aku (Jabir)
datang kepada Nabi SAW dan berkata, "Sesungguhnya ayahku meninggal dunia dan ia
masih punya tanggungan hutang, sedangkan aku tidak mempunyai harta selain hasil
pohon kurma miliknya, sedangkan hasilnya beberapa tahun tidak cukup untuk
menutup hutangnya. Maka sudilah engkau berangkat bersamaku supaya orang-orang
yang menghutangi itu tidak berlaku kasar terhadapku". Kemudian beliau berjalan
di sekitar salah satu tempat penjemuran kurma, lalu beliau memohonkan barakah,
kemudian pada tempat penjemuran yang lain (dan memohonkan barakah). Lalu beliau
duduk padanya, dan beliau bersabda, "Keluarkanlah kurma itu (dari tempat
penjemurannya)". Lalu beliau melunasi mereka (para piutang), dan masih tersisa
sebanyak yang diberikan kepada mereka. [HR. Bukhari juz 4,
hal. 172]
عَنْ
جَابِرٍ رض فَقَالَ اِنَّا يَوْمَ اْلخَنْدَقِ نَحْفِرُ فَعَرَضَتْ كُدْيَةٌ
شَدِيْدَةٌ فَجَاءُوا النَّبِيَّ ص فَقَالُوْا هذِهِ كُدْيَةٌ عَرَضَتْ فِى
اْلخَنْدَقِ، فَقَالَ: اَنَا نَازِلٌ. ثُمَّ قَامَ وَ بَطْنُهُ مَعْصُوْبٌ بِحَجَرٍ
وَ لَبِثْنَا ثَلاَثَةَ اَيَّامٍ لاَ نَذُوْقُ ذَوَاقًا فَاَخَذَ النَّبِيُّ ص
اْلمِعْوَلَ فَضَرَبَ فَعَادَ كَثِيْبًا اَهْيَلَ اَوْ اَهْيَمَ فَقُلْتُ: يَا
رَسُوْلَ اللهِ، اِئْذَنْ لِى اِلَى اْلبَيْتِ. فَقُلْتُ ِلامْرَأَتِى رَأَيْتُ
بِالنَّبِيّ ص شَيْئًا مَا كَانَ فِى ذلِكِ صَبْرٌ فَعِنْدَكِ شَيْءٌ؟ قَالَتْ
عِنْدِى شَعِيْرٌ وَ عَنَاقٌ. فَذَبَحْتُ اْلعَنَاقَ وَ طَحَنَتِ الشَّعِيْرَ
حَتَّى جَعَلْنَا اللَّحْمَ فِى اْلبُرْمَةِ ثُمَّ جِئْتُ النَّبِيَّ ص وَ
اْلعَجِيْنُ قَدِ انْكَسَرَ وَ اْلبُرْمَةُ بَيْنَ اْلاَثَافِيّ قَدْ كَادَتْ اَنْ
تَنْضَجَ فَقُلْتُ: طُعَيّمٌ لِى. فَقُمْ اَنْتَ يَا رَسُوْلَ اللهِ وَ رَجُلٌ اَوْ
رَجُلاَنِ. قَالَ: كَمْ هُوَ؟ فَذَكَرْتُ لَهُ. قَالَ: كَثِيْرٌ طَيّبٌ. قَالَ:
قُلْ لَهَا لاَ تَنْزِعِ اْلبُرْمَةَ وَ لاَ اْلخُبْزَ مِنَ التَّنُّوْرِ حَتَّى
آتِيَ. فَقَالَ: قُوْمُوْا. فَقَامَ اْلمُهَاجِرُوْنَ وَ اْلاَنْصَارُ.
Dari
Jabir RA, ia berkata : Sesungguhnya kami pada hari perang Khandaq menggali
parit, lalu terhalang oleh tanah yang sangat keras. Lalu mereka datang kepada
Rasulullah SAW dan berkata, "Tanah keras ini melintang di parit". Nabi SAW
menjawab, "Aku akan turun mengerjakannya". Kemudian beliau berdiri, sedang
perutnya diganjal dengan batu, dan kami sudah tiga hari tidak merasakan makanan.
Lalu Nabi SAW mengambil cangkul, lalu beliau pukulkan pada tanah yang keras itu,
maka tanah yang keras itu hancur, kembali menjadi pasir yang tertimbun, lalu
saya berkata, "Wahai Rasulullah, ijinkanlah saya pulang". Lalu aku berkata
kepada istriku, "Aku melihat Nabi SAW bahwa beliau menahan sesuatu. Apakah kamu
mempunyai sesuatu (makanan) ?". Ia menjawab, "Aku mempunyai gandum dan kambing
betina". Aku menyembelih kambing itu, sedang ia (istriku) menggiling gandum,
sehingga kami memasukkan daging itu di dalam periuk. Kemudian aku datang kepada
Nabi SAW di saat adonan benar-benar lunak dan periuk berada di atas tungku
hampir matang. Kemudian aku berkata, "Saya punya sekedar makanan untuk engkau,
maka bangunlah wahai Rasulullah beserta seorang atau dua orang". Beliau
bertanya, "Seberapa banyaknya ?". Lalu aku menceritakan kepada beliau, lalu
beliau bersabda, "Banyak lagi bagus". Beliau bersabda, "Katakanlah kepada
istrimu agar jangan menurunkan periuk dan roti dari tungkunya sampai aku
datang". Beliau bersabda, "Bangkitlah kalian". Maka bangkitlah orang-orang
Muhajirin dan Anshar.
فَلَمَّا
دَخَلَ عَلَى امْرَأَتِهِ قَالَ: وَيْحَكِ، جَاءَ النَّبِيُّ ص بِاْلمُهَاجِرِيْنَ
وَ اْلاَنْصَارِ وَ مَنْ مَعَهُمْ. قَالَتْ: هَلْ سَأَلَكَ؟ قُلْتُ: نَعَمْ.
فَقَالَ: اُدْخُلُوْا وَ لاَ تَضَاغَطُوْا. فَجَعَلَ يَكْسِرُ اْلخُبْزَ وَ
يَجْعَلُ عَلَيْهِ اللَّحْمَ وَ يُخَمّرُ اْلبُرْمَةَ وَ التَّنُّوْرَ، اِذَا
اَخَذَ مِنْهُ وَ يُقَرّبُ اِلَى اَصْحَابِهِ ثُمَّ يَنْزِعُ فَلَمْ يَزَلْ
يَكْسِرُ اْلخُبْزَ وَ يَغْرِفُ حَتَّى شَبِعُوْا وَ بَقِيَ بَقِيَّةٌ. قَالَ كُلِى
هذَا وَ اَهْدِ فَاِنَّ النَّاسَ اَصَابَتْهُمْ مَجَاعَةٌ. البخارى 5:
45
(Perawi
berkata) : Ketika Jabir masuk menemui istrinya, ia berkata, "Celaka kamu !. Nabi
SAW datang dengan orang-orang Muhajirin, Anshar dan orang-orang yang menyertai
beliau". Istrinya bertanya, "Apakah beliau bertanya kepadamu ?". Jabir menjawab,
"Ya". Kemudian beliau bersabda, "Masuklah kalian dan janganlah
berdesak-desakan". Lalu beliau memotong roti dan meletakkan daging di atasnya.
Dan beliau menutup periuk dan tungkunya di saat beliau mengambil dari situ.
Beliau menyuguhkan kepada shahabat-shahabatnya. Kemudian mengambil (daging dari
periuk), maka beliau senantiasa memotong roti dan menciduk (lauk), sehingga
mereka kenyang, bahkan masih ada yang tersisa. Lalu beliau bersabda, "Makanlah ini dan hadiahkanlah, karena
sesungguhnya orang-orang sedang dilanda kelaparan".
[HR. Bukhari juz 5, hal. 45]
Dalam
riwayat lain disebutkan :
عَنْ
جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رض قَالَ: لَمَّا حُفِرَ اْلخَنْدَقُ رَأَيْتُ
بِالنَّبِيّ ص خَمَصًا شَدِيْدًا فَانْكَفَأْتُ اِلَى امْرَأَتِى فَقُلْتُ: هَلْ
عِنْدَكِ شَيْءٌ فَاِنّى رَأَيْتُ بِرَسُوْلِ اللهِ ص خَمَصًا شَدِيْدًا.
فَاَخْرَجَتْ اِلَيَّ جِرَابًا فِيْهِ صَاعٌ مِنْ شَعِيْرٍ وَ لَنَا بُهَيْمَةٌ
دَاجِنٌ فَذَبَحْتُهَا وَ طَحَنَتِ الشَّعِيْرَ فَفَرَغَتْ اِلَى فَرَاغِى وَ
قَطَّعْتُهَا فِى بُرْمَتِهَا ثُمَّ وَلَّيْتُ اِلَى رَسُوْلِ اللهِ ص فَقَالَتْ:
لاَ تَفْضَحْنِى بِرَسُوْلِ اللهِ ص وَ بِمَنْ مَعَهُ. فَجِئْتُهُ فَسَارَرْتُهُ
فَقُلْتُ: يَا رَسُوْلَ اللهِ ذَبَحْنَا بُهَيْمَةً لَنَا وَ طَحَنَّا صَاعًا مِنْ
شَعِيْرٍ كَانَ عِنْدَنَا، فَتَعَالَ اَنْتَ وَ نَفَرٌ مَعَكَ. فَصَاحَ النَّبِيُّ
ص فَقَالَ: يَا اَهْلَ اْلخَنْدَقِ، اِنَّ جَابِرًا قَدْ صَنَعَ سُوْرًا فَحَيَّ
هَلاً بِكُمْ. فَقَالَ رَسُوْلُ اللهِ ص: لاَ تُنْزِلُنَّ بُرْمَتَكُمْ وَ لاَ
تَخْبِزُنَّ عَجِيْنَكُمْ حَتَّى اَجِيْءَ.
Dari
Jabir bin 'Abdullah RA, ia berkata : Ketika parit digali, aku melihat perut Nabi
SAW sangat lengket, maka aku kembali kepada istriku dan bertanya, "Apakah kamu
memiliki sesuatu ?, sesungguhnya aku melihat Rasulullah SAW perutnya sangat
lengket". Lalu ia mengeluarkan kantong kulit kepadaku, di dalamnya ada gandum
satu sha'. Dan kami mempunyai seekor kambing kecil yang gemuk, lalu aku
menyembelihnya dan istriku yang menggiling gandum. Ketika ia selesai akupun
selesai. Lalu aku memotong-motongnya (dan memasukkannya) ke dalam periuk,
kemudian aku kembali kepada Rasulullah SAW. Istriku berkata, "Kamu jangan
mempermalukan aku di hadapan Rasulullah SAW dan orang-orang yang menyertai
beliau". Lalu aku datang kepada beliau dan berbisik, "Ya Rasulullah, kami telah
menyembelih seekor kambing kecil milik kami, dan kami menggiling satu sha'
gandum yang kami miliki, maka datanglah engkau dan beberapa orang yang menyertai
engkau ke rumah kami". Lalu Nabi SAW berseru, "Wahai para penggali parit,
sesungguhnya Jabir telah membuat makanan, maka cepatlah kalian kemari".
Selanjutnya Rasulullah SAW bersabda, "Jangan kamu turunkan periukmu dan adonanmu
jangan kamu buat roti dulu sampai aku datang".
فَجِئْتُ
وَ جَاءَ رَسُوْلُ اللهِ ص يَقْدُمُ النَّاسَ حَتَّى جِئْتُ امْرَأَتِى، فَقَالَتْ:
بِكَ وَ بِكَ. فَقُلْتُ قَدْ فَعَلْتُ الَّذِى قُلْتِ. فَاَخْرَجَتْ لَهُ عَجِيْنًا
فَبَصَقَ فِيْهِ وَ بَارَكَ ثُمَّ عَمَدَ اِلَى بُرْمَتِنَا فَبَصَقَ وَ بَارَكَ
ثُمَّ قَالَ: اُدْعُ خَابِزَةً فَلْتَخْبِزْ مَعِى وَ اقْدَحِى مِنْ بُرْمَتِكُمْ
وَ لاَ تُنْزِلُوْهَا. وَ هُمْ اَلْفٌ فَاُقْسِمُ بِاللهِ لَقَدْ اَكَلُوْا حَتَّى
تَرَكُوْهُ وَ انْحَرَفُوْا وَ اِنَّ بُرْمَتَنَا لَتَغِطُّ كَمَا هِيَ وَ اِنَّ
عَجِيْنَنَا لَيُخْبَزُ كَمَا هُوَ. البخارى 5:
46
Kemudian
aku datang dan Rasulullah SAW datang sambil mempersilakan orang-orang, sehingga
aku mendekati istriku. Ia berkata, "Kamu ini bagaimana ?". Lalu aku menjawab,
"Sungguh aku telah melaksanakan apa yang kamu katakan". Kemudian istriku
mengeluarkan adonan kepada beliau, lalu beliau meludahi dan memohonkan berkah.
Kemudian beliau menuju ke periuk kami, lalu meludahi dan memohonkan berkah.
Selanjutnya beliau bersabda, "Panggillah tukang pembuat roti, agar ia membuat
roti bersamaku. Ciduklah dari periukmu, dan jangan kamu menurunkannya". Mereka
(orang-orang yang makan) berjumlah seribu. Maka aku bersumpah Demi Allah,
sungguh mereka telah makan sampai mereka meninggalkannya dan berpaling, dan
sesungguhnya periuk kami masih mendidih sebagaimana semula, sedang adonan kami
masih dibuat roti seperti semula".
[HR. Bukhari juz 5, hal. 46]
Dari
Baraa' bin 'Aazib meriwayatkan bahwa ayahnya berkata kepada Abu Bakar
:
يَا اَبَا
بَكْرٍ، حَدّثْنِى كَيْفَ صَنَعْتُمَا حِيْنَ سَرَيْتَ مَعَ رَسُوْلِ اللهِ ص.
قَالَ: نَعَمْ، اَسْرَيْنَا لَيْلَتَنَا وَ مِنَ اْلغَدِ حَتَّى قَامَ قَائِمُ
الظَّهِيْرَةِ وَخَلاَ الطَّرِيْقُ لاَ يَمُرُّ فِيْهِ اَحَدٌ فَرُفِعَتْ لَنَا
صَخْرَةٌ طَوِيْلَةٌ، لَهَا ظِلٌّ لَمْ تَأْتِ عَلَيْهِ الشَّمْسُ فَنَزَلْنَا
عِنْدَهُ وَ سَوَّيْتُ لِلنَّبِيّ ص مَكَانًا بِيَدِى يَنَامُ عَلَيْهِ وَ بَسَطْتُ
فِيْهِ فَرْوَةً وَ قُلْتُ: نَمْ يَا رَسُوْلَ اللهِ، وَ اَنَا اَنْفُضُ لَكَ مَا
حَوْلَكَ. فَنَامَ وَ خَرَجْتُ اَنْفُضُ مَا حَوْلَهُ فَاِذَا اَنَا بِرَاعٍ
مُقْبِلٍ بِغَنَمِهِ اِلَى الصَّخْرَةِ يُرِيْدُ مِنْهَا مِثْلَ الَّذِى اَرَدْنَا،
فَقُلْتُ: لِمَنْ اَنْتَ يَا غُلاَمُ؟ فَقَالَ: لِرَجُلٍ مِنْ اَهْلِ اْلمَدِيْنَةِ
اَوْ مَكَّةَ. قُلْتُ: اَفِى غَنَمِكَ لَبَنٌ؟ قَالَ: نَعَمْ. قُلْتُ:
اَفَتَحْلُبُ؟ قَالَ: نَعَمْ. فَاَخَذَ شَاةً، فَقُلْتُ: اُنْفُضِ الضَّرْعَ مِنَ
التُّرَابِ وَ الشَّعَرِ وَ اْلقَذَى. قَالَ: فَرَأَيْتُ اْلبَرَاءَ يَضْرِبُ
اِحْدَى يَدَيْهِ عَلَى اْلاُخْرَى يَنْفُضُ فَحَلَبَ فِى قَعْبٍ كُثْبَةً مِنْ
لَبَنٍ وَ مَعِى اِدَاوَةٌ حَمَلْتُهَا لِلنَّبِيّ ص يَرْتَوِى مِنْهَا يَشْرَبُ وَ
يَتَوَضَّأُ فَاَتَيْتُ النَّبِيَّ ص فَكَرِهْتُ اَنْ اُوْقِظَهُ فَوَافَقْتُهُ
حِيْنَ اسْتَيْقَظَ فَصَبَبْتُ مِنَ اْلمَاءِ عَلَى اللَّبَنِ حَتَّى بَرَدَ
اَسْفَلُهُ، فَقُلْتُ: اِشْرَبْ يَا رَسُوْلَ اللهِ. قَالَ: فَشَرِبَ حَتَّى
رَضِيْتُ ثُمَّ قَالَ: اَلَمْ يَأْنِ لِلرَّحِيْلِ؟ قُلْتُ: بَلَى. قَالَ:
فَارْتَحَلْنَا بَعْدَمَا مَالَتِ الشَّمْسُ
"Hai
Abu Bakar, ceritakanlah kepadaku bagaimana kalian berdua (Abu Bakar dan
Rasulullah) berbuat ketika kamu dan Rasulullah SAW melakukan perjalanan malam
(ketika keluar dari gua Tsaur hijrah ke Madinah)". Abu Bakar berkata, "Ya. Kami
melakukan perjalanan (sebagian) malam dan sebagian siang harinya hingga tengah
(siang) hari, dan dijalan lengang tidak ada seorangpun lewat, lalu nampak kepada
kami sebuah batu besar yang memanjang dan terdapat naungan yang tidak terkena
sinar matahari, lalu kami singgah disitu. Aku meratakan tempat dengan tanganku
untuk tidur beliau dan aku menghamparkan pakaianku, lalu aku berkata, "Tidurlah,
wahai Rasulullah, dan aku akan menjaga engkau dari sekeliling engkau". Beliau
lalu tidur dan aku keluar menjaga di sekeliling beliau. Tiba-tiba datang seorang
penggembala dengan kambingnya menuju ke arah batu itu bermaksud seperti maksud
kami. Lalu aku bertanya, "Kepunyaan siapakah kamu ini ?". Ia menjawab,
"Kepunyaan seorang laki-laki penduduk kota atau Makkah". Aku bertanya, "Apakah
kambingmu ada yang bisa diperah susunya ?". Ia menjawab, "Ya". Aku berkata,
"Apakah kamu berhaq memerah ?". Ia menjawab, "Ya". Lalu ia membawa seekor
kambing, lalu aku (Abu bakar) berkata, "Bersihkanlah tetek itu dari debu, bulu
dan kotorannya". (Abu Ishaq) berkata, "Lalu aku melihat Baraa' memukulkan salah
satu tangannya pada tangan lainnya, (isyarat membersihkan). Lalu orang itu
memerah sedikit air susu ke dalam mangkuk. Aku (Abu Bakar) membawa ember (berisi
air) yang aku bawa untuk keperluan minum dan wudlu Nabi SAW. Lalu aku mendatangi
Nabi SAW dan aku tidak mau membangunkan beliau. Dan ketika aku datang, kebetulan
beliau bangun. Lalu aku menuangkan air pada air susu itu hingga wadahnya yang
bagian bawah terasa dingin, lalu aku berkata, "Minumlah, wahai Rasulullah".
Beliau lalu minum hingga aku merasa lega. Kemudian beliau bersabda, "Apakah
belum waktunya untuk berangkat ?". Aku menjawab, "Sudah". Lalu kami berangkat
setelah matahari condong (ke barat).
وَ
اتَّبَعَنَا سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكٍ فَقُلْتُ اُتِيْنَا يَا رَسُوْلَ اللهِ.
فَقَالَ: (لاَ تَحْزَنْ، اِنَّ اللهَ مَعَنَا) فَدَعَا عَلَيْهِ النَّبِيُّ ص
فَارْتَطَمَتْ بِهِ فَرَسُهُ اِلَى بَطْنِهَا اُرَى فِى جَلَدٍ مِنَ اْلاَرْضِ
شَكَّ زُهَيْرٌ، فَقَالَ: اِنّى اُرَاكُمَا قَدْ دَعَوْتُمَا عَلَيَّ فَادْعُوَا
لِى فَاللهُ لَكُمَا اَنْ اَرُدَّ عَنْكُمَا الطَّلَبَ. فَدَعَا لَهُ النَّبِيُّ ص
فَنَجَا فَجَعَلَ لاَ يَلْقَى اَحَدًا اِلاَّ قَالَ: كَفَيْتُكُمْ مَا هُنَا. فَلاَ
يَلْقَى اَحَدًا اِلاَّ رَدَّهُ. قَالَ: وَ وَفَى لَنَا. البخارى 4:
180
Kemudian
Suraqah bin Malik membuntuti kami, maka aku berkata, "Kita dibuntuti, wahai
Rasulullah". Beliau bersabda, "Janganlah kamu bersedih, sesungguhnya Allah
bersama kita". Lalu Nabi SAW berdoa terhadap Suraqah, lalu kuda Suraqah menancap
(dua kaki depan) sampai perutnya. Aku mengira, ke dalam tanah cadas (Zuhair
ragu). Kemudian Suraqah berkata, "Sungguh aku menyangka kamu berdua telah berdoa
terhadapku, maka doakanlah untukku, niscaya Allah menolong kamu berdua, aku akan
mengembalikan orang-orang yang mencari kamu". Kemudian Nabi SAW mendoakan
Suraqah, maka dia selamat. Lalu tidaklah Suraqah betemu dengan seseorang (yang
mencari beliau) kecuali dia berkata, "Aku cukupkan kamu (percayalah kepadaku),
dia tidak ada di sini". Maka Suraqah tidak bertemu seseorang kecuali dia
mengembalikannya. Abu Bakar berkata, "Dan Suraqah memenuhi (janjinya) kepada
kami".
[HR. Bukhari juz 4, hal. 180]
Bersambung………..
0 komentar:
Posting Komentar
berkomentarlah yang bijak